Korean Misprint???
Posted: Mon Sep 05, 2011 12:32 am
This may be one of the longest un-noticed misprints in Magic, or I may have missed a reference to it (I'll choose to think the second until corrected).
Kjeldoran Dead in 5th ed Korean. The Name really is Kjeldoran Lion.
While trying to provide Clay some Korean card names for his Melissa Benson and paladin global collections (which are truely awesome--I am so happy he brought them to Colorado Springs so I could see them) my wife got a laugh out of this card. When I typed the name in English she looked and said--no that is wrong it is Lion, not Dead. Then she showed me the word to death on the Touch of Death card. Just to make sure we looked it up in the dictionary too.
Has this already been reported?
Gary
Kjeldoran Dead in 5th ed Korean. The Name really is Kjeldoran Lion.
While trying to provide Clay some Korean card names for his Melissa Benson and paladin global collections (which are truely awesome--I am so happy he brought them to Colorado Springs so I could see them) my wife got a laugh out of this card. When I typed the name in English she looked and said--no that is wrong it is Lion, not Dead. Then she showed me the word to death on the Touch of Death card. Just to make sure we looked it up in the dictionary too.
Has this already been reported?
Gary